Prevod od "ikke der er" do Srpski


Kako koristiti "ikke der er" u rečenicama:

Jeg tror ikke, der er sket noget.
Mislim da se nisam povredila. Šèepala sam ogradu.
Jeg synes ikke, der er noget galt i det.
Ne vidim ništa loše u tome.
Undskyld, men jeg synes altså ikke, der er noget i vejen med det.
Oprostite. Mislim da dirkama ništa ne fali.
Jeg tror ikke, der er nogen rotte.
Mislim da unutra nema nikakvog štakora.
Jeg tror ikke, der er nogen golfbane her.
Mislim da nemaju teren za golf.
Jeg håber ikke, der er sket ham noget.
Надам се да ништа није десило са њим.
Jeg tror ikke, der er noget at finde.
Mislim da se nema šta naæi.
Jeg tror ikke, der er noget.
Mislim da takve stvari ne postoje.
Alle udskud i Boston dør som fluer, og du mener ikke, der er ligheder!
Oh, nije li to divno. Sav ološ mirnog Bostona pada mrtav, a tebi se èini da nije povezano!
Det er pænt af jer, men jeg tror ikke, der er noget, der kan redde mig nu.
Jako ljubazno, ali mene više ništa neæe spasiti.
Jeg tror ikke, der er dans her.
Мислим да се овде не плеше, Џек.
Tak, men jeg tror ikke, der er mange, der lytter til den slags vrøvl.
Ne mogu da verujem da Ijudi mogu biti takvi.
Åh, jeg fatter ikke der er gået fem år siden bedstemor fortalte mig at jeg var en prinsesse.
Oh, ne mogu vjerovati da je prošlo pet godina... otkad mi je baka rekla da sam princeza.
Tror du ikke der er mere ved livet?
Ти мислиш да у животу има нешто веће?
Du mener ikke, der er en sammenhæng?
Pa, mislite da ne postoji povezanost?
Jeg håber ikke, der er sket noget.
Nadam se da se ništa nije dogodilo.
Tror du ikke, der er en måde, vi kan komme tilbage på?
Mislite da nema naèina da se vratimo?
Det er vel ikke en rigtig krig, hvis ikke der er nogen, der tjener på den.
Pretpostavljam da nije pravi rat ako niko ne profitira.
Vala, Du tror da vel ikke der er et håb for...
Вала, не верујеш ваљда да још има наде за...
Jeg tror ikke, der er nogen, der tænker på dine følelser.
Mislim da niko nije mislio o tome šta bi ti mogao da oseæaš..
Jeg tror ikke der er nogen der ville have noget imod at jeg tjekker området.
Neæe nikome smetati ako proverim šta ima.
Jeg mener ikke, der er noget galt i at være præcis.
Znaš... Mislim da nema nièeg lošeg u tome što želim da budem precizna.
Jeg håber ikke, der er noget galt.
Nadam se da nije ništa loše.
Nej, nej, nej, jeg siger ikke der er noget galt med andre byer.
Ne, ne, ne, ne kažem da nešto ne valja kod bilo kog drugog grada.
Vel ikke der er nogen lister af overlevende endnu?
Pretpostavljam da jos uvek nema spiskova prezivelih?
Jeg tror... ikke, der er en lukket dør i verden, som skønhed ikke kan åbne.
Mislim... da na svetu nema zatvorenih vrata koja ta lepota ne može otvoriti.
Jeg tror ikke, der er nogen hjemme.
Мислим да нико није код куће.
Sig ikke, der er knas med Outcome, for det ville jeg have hørt om.
Не говори ми да постоји проблем у вези са "Ауткомом" јер бих чуо за то.
Jeg tror ikke, der er en kamp i fremtiden.
Pretpostavljam da nismo jedno za drugo.
Tror du ikke, der er en årsag til, at kuplen er her?
Zar ne oseæaš da je kupola ovde sa nekim razlogom?
Jeg tror ikke, der er tvivl om, hvor farlig det røvhul er.
Mislim da nitko ne sumnja koliko je taj seronja opasan.
Det siger jeg heller ikke, der er.
Nisam rekao da je bilo nešto.
Men tror du, rygterne ville cirkulere, hvis ikke der er et ønske om at anbefale en rigsretssag til Huset.
Mislite li da bi te glasine kružile da ne postoji jaka želja da se parlamentu predloži opozivanje?
Han ved ikke, der er to af os.
Он не зна има нас двоје.
Felicity, jeg tror ikke der er noget på jorden som kan gøre dig til en dårlig person.
Felicity, nema te sile na svetu koja bi tebe uèinila lošom.
Du tror ikke, der er en måde tilbage i dvale.
Misliš da ne postoji naèin da se opet uðe u hibernaciju?
Synes du ikke, der er noget mystisk ved dem?
Ne misliš da je nešto èudno u vezi s njima?
Tror du ikke, der er flere som ham?
Мислиш да их нема још попут њега?
ikke? Der er ingen måde at undgå at se illusionen.
Ne postoji način da ne vidimo ovu iluziju.
Sige I ikke: Der er endnu fire Måneder, så kommer Høsten?
Ne kažete li vi da su još četiri meseca pa će žetva prispeti?
7.0878050327301s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?